Licėjaus gyvenimas Apie Licejų Kaip įstoti? Pamokų tvarkaraščiai 2% parama Licėjui English resumé
Renginių kalendorius · Nuotraukų galerija · Straipsniai ir dokumentai · Senatas ir prezidentas · Pamokų laikas
 „Ö kaip vokiškai? 
„Pirmą kartą visoje Lietuvoje rengiamos Vokiečių kalbos dienos „Ö kaip vokiškai?“ pasiekė ir Vilniaus licėjų. Mokykloje vyko bene valandos trukmės poezijos skaitymo ir muzikos renginys, sujungęs vokiečių kalba besidominčius mokinius, mokytojus, bei mokyklos administracijos narius. Turėjome galimybę išgirsti vokiečių literatūros klasiko Johano Volfgango Gėtės poezijos, Rainerio Marijos Rilkės, vieno svarbiausių vokiečių literatūros moderniųjų klasikų, eilėraščių. Grožėjomės Aldonos Gustas, lietuvių rašytojos ir dailininkės Vokietijoje, poezija, fone skambant Johano Sebastiano Bacho, Christoph Willibald Ritter von Gluck kūriniams atliktiems fleita ir pianinu. Man tai buvo turiningai praleistas laikas ir, žinoma, puiki nauja patirtis, nes pirmą kartą gyvenime teko skaityti poeziją vokiečių kalba! Tikiuosi, jog Vokiečių kalbos dienos Lietuvoje taps tradicija!“

Ieva Vaškelytė, IV c

„Spalio 20 dieną, ketvirtadienį, Lietuvoje buvo pirmąkart minima Vokiečių kalbos diena „Ö kaip vokiškai?“. Šia proga per pirmą pamoką vyko renginys 104 kabinete, kurio metu buvo pristatoma vokiška kultūra. Iš pradžių vokiečių kalbos mokytoja Vida Pasausienė pristatė svarbiausius akcentus, aptartus spaudos konferencijoje, vykusioje Gėtės institute. Tuomet liceistai skaitė Rainerio Marijos Rilkės, Aldonos Gustas eiles bei atliko Johano Sebastiano Bacho, Paul Hindemith kūrinius pianinu, fleita bei gitara. Tikimės, kad Vokiečių kalbos dienos taps tradicija licėjuje, tad bis bald!“

Aistė Grušnytė, IVb

Aldona Gustas – vokiečių poetė ir grafikė, kilusi iš Lietuvos, nuo Antrojo pasaulinio karo pabaigos gyvenanti (Vakarų) Berlyne. 6-ojo deš. pabaigoje ir 7-ajame deš. Aldona Gustas priklausė Vakarų Berlyno ir Kroicbergo menininkų ir literatų bendruomenei ir bičiuliavosi su tokiais menininkais, kaip Günteris Bruno Fuchsas, Robertas Wolfgangas Schnellis ir Günteris Grassas. Aldonos Gustas kūryba ir asmenybė sulaukia vis didesnio dėmesio ir pripažinimo tiek Vokietijoje, tiek už jos ribų. Eilėraščiai, kurie pristatomi kartu su piešiniais „Moterys su burnomis“, dažniausiai yra trumpi ir tikslūs, jie neturi nei pradžios, nei pabaigos, todėl gali be ribojančios punktuacijos laisvai atspindėti gyvenimą – tokį, kokį jį mato menininkė.

„Buvo labai įdomu sudalyvauti vokiškame protmūšyje apie Vokietiją. Taip pat ir naudinga, nes beveik visa renginyje išgirsta informacija ir faktai apie šalį buvo nežinomi. Buvo parinkti įdomūs klausimai, nors jie labiau reikalavo turimų (tačiau neturėtų) žinių, o ne mąstymo. Visgi šis protmūšis buvo gerai suorganizuotas. Es war sehr gut!“

Ieva Mackutė, IIe

Vokiečių kalbos vienas iš akcentų buvo protų kovos II klasėms. Įdomias užduotis paruošė III b klasės mokinys Kipras Eigminas bei TB1 mokinys Ignas Pocevičius. Kipras Eigminas vedė šį renginį puikiai, argumentuotai komentavo iškilusias dalyvių abejones dėl tam tikrų istorinių klausimų. Renginį organizavo bei vertimo į vokiečių kalbą klausimais mokinius konsultavo mokytoja Inga Lenktytė.
(972)
(893)
(959)
(1096)
(918)
(884)
(901)
(876)
(842)
(928)
Serveryje veikia Gallery v1.4.4-pl2 RSS
(c) Vilniaus Licėjus, Širvintų g. 82, 08216, Vilnius. Autoriai